أخبار ثقافية

الأدب العالمي يفقد أحد وجوهه بوفاة كونديرا.. جرد من جنسيته 40 عاما

جردت التشيك كونديرا من جنسيته 40 عاما - أ ف ب
جردت التشيك كونديرا من جنسيته 40 عاما - أ ف ب
خسر الأدب العالمي وجها من وجوهه برحيل الكاتب الشهير، ميلان كونديرا، بعد معاناة طويلة مع المرض.

وغيّب الموت الكاتب الفرنسي التشيكي كونديرا، مؤلف "كائن لا تُحتمل خفّته" بعد ظهر الثلاثاء عن 94 عاما في باريس، حيث يقيم منذ عشرات الأعوام.

وأعربت وزيرة الثقافة الفرنسية ريما عبد الملك عبر "تويتر" عن "حزن شديد" لرحيل ميلان كونديرا، مذكّرة بأنه "اختار فرنسا كي لا يتوقف أبدا عن أن يكون حرا".

وأضافت: "كان يساعدنا على مرّ الصفحات على أن نكتشف من نحن، وعلى أن نجد طريقا وسط عبثية العالم. وبرحيله، يغيب أحد أهم أصوات الأدب الأوروبي".

إظهار أخبار متعلقة



وأوضحت دار "غاليمار" التي تتولى نشر كتب كونديرا منذ مدة طويلة لوكالة فرانس برس الأربعاء، أنه "توفي بعد ظهر الثلاثاء 11 تموز/يوليو 2023".

وفي تصريح لوكالة فرانس برس أيضا، قالت آنّا مرازوفا، الناطقة باسم "مكتبة ميلان كونديرا" في مدينة برنو التشيكية، مسقط رأس كونديرا: "للأسف، أستطيع أن أؤكّد لكم أنّ ميلان كونديرا توفّي (...) بعد معاناة طويلة من المرض".

وعبّر كونديرا في مؤلفاته بسخرية عن حال الإنسان، بأبعادها السياسية والغرامية والإباحية، وكان بين الكتّاب النادرين الذين أُدرجت مؤلفاتهم وهم بعد على قيد الحياة في مجموعة ("لابلياد") المرموقة، وتُرجمَت كتبه إلى نحو 50 لغة.

وجُرّد كونديرا الذي ولد تشيكيا من جنسيته الأساسية، ثم استعادها بعد أربعين عاما، لكنه يحمل الجنسية الفرنسية منذ عام 1981.

وكان يُفترَض بهذا المُدافع عن الحرية المولود في الأول من نيسان/أبريل 1929، الذي عايش الشيوعية، أن يكون موسيقيا كوالديه.

وكان ميلان كونديرا في البداية روائيا محبا للموسيقى، وكتب نصوصه الأولى، وهي قصائد باللغة التشيكية، على طريقة السوناتات.

إقلال إعلامي

في ستينيات القرن العشرين، صدرت لكونديرا عندما كان لا يزال تشيكيا روايتان هما (المزحة) التي أشاد بها الشاعر الفرنسي أراغون و(غراميات مرحة)، تضمنتا تقويما مريرا للأوهام السياسية لجيل انقلاب براغ، الذي مكّن الشيوعيين عام 1948 من الوصول إلى السلطة.

وأصبح كونديرا من المغضوب عليهم في بلده بعد ربيع براغ؛ فغادره إلى فرنسا عام 1975 مع زوجته فيرا التي كانت نجمة في مجال تقديم البرامج على التلفزيون التشيكي.

إظهار أخبار متعلقة



وبعد حصوله على الجنسية الفرنسية، اختار الكتابة بلغة موليير؛ تعبيراً عن قطعه صلته بوطنه الأصلي الذي جرّده من جنسيته عام 1979، ثم أعادها إليه عام 2019. ومن أبرز الكتب التي صدرت له في فرنسا "رقصة الوداع" و"كتاب الضحك والنسيان".

وفي 1984، صدر "كائن لا تُحتمل خفّته" الذي يعتبره البعض رائعته، وهي رواية حب تتغنى بالحرية، وموضوعها هو حال الإنسان.

واقتُبس من هذا الكتاب لاحقا فيلم سينمائي من بطولة جولييت بينوش ودانيال داي لويس.

وكان كونديرا مقلا في الأحاديث الصحفية، وامتنع عن الإدلاء بأي منها منذ منتصف الثمانينيات؛ إذ كان يفضّل أن يتناول الإعلام مؤلفاته فحسب دون أي موضوع آخر، وكان يعيش مع زوجته فيرا في وسط باريس بعيدا من الأضواء.

وتداول مستخدمو شبكات التواصل الاجتماعي أكثر من مرة أخبارا مغلوطة عن وفاته كان يتبين أنها غير صحيحة. وكان اسم كونديرا يُطرح باستمرار كأحد المؤهلين لنيل جائزة نوبل للآداب، لكنه لم يحصل عليها قطّ.

كرمته إسرائيل

يذكر أن كونديرا تلقى جائزة عام 1985 من دولة الاحتلال الإسرائيلي "جائزة القدس"، وألقى بمناسبة ذلك كلمة في المدينة المحتلة،  قائلا إنها الجائزة الأهم التي تمنحها إسرائيل للأدب العالمي.

وتغزل كونديرا بدولة الاحتلال قالة إن الجائزة تعود إلى تراث طويل، لشخصيات يهودية رفيعة، أبعدت عن أرضها الأصلية، تتعالى على المشاعر القومية، بحسب تعبيره.

وتابع في كلمته كما جاء في مقال سابق للكاتب "سليم البيك": "أبدت (إسرائيل) دائماً حساسيّة استثنائية تجاه أوروبا ما فوق القوميّات، أوروبا المعرَّفة ليس كأراضٍ بل كثقافة. إن كان اليهود، حتى بعدما أُحبطوا بشكل تراجيدي من قبل أوروبا، قد بقوا مخلصين رغم ذلك لهذه العالميّة الأوروبية، فإنّ إسرائيل، مكانهم الصغير الذي وجدوه أخيراً".

وأضاف: "تبرز (إسرائيل) أمام عينيّ كالقلب الحقيقي لأوروبا، قلب غريب موضوع في ما بعد الأجساد. أستقبل اليوم بمشاعر جياشة هذه الجائزة التي تحمل اسم جيروسالم ودمغةَ هذه الروح الكبيرة العالميّة اليهوديّة".

ويعلق كاتب المقال بأن "هذه الكلمات القليلة التي كتبها كونديرا في إسرائيل، تفي في تبيان رؤية الكاتب لدولة الاحتلال، وهي رؤية لا تنم عن الجهل، فلا مجال لذلك، بل عن تواطؤ مع أدبيّات الاحتلال الصهيونية التي جاء على أساسها إلى فلسطين. وهي، فوق ذلك، "حفلة تفاهة" من "كائن لا تُحتمل خفّته" (بالإذن من كونديرا نفسه) حين يصف إسرائيل بأنها تتعالى على المشاعر القوميّة"، وهي التي ما تزال تقاتل بعد سبعة وستين عاماً على قيامها من أجل دولة يهوديّة محدّدة الديانة والقوميّة".
التعليقات (2)
نسيت إسمي
الإثنين، 17-07-2023 11:10 م
6 ـ (من لايت عربي يآاه على الصيف و جماله) رفعت درجات الحرارة العالية شهية الساخرين من الصيف ومحبيه على مواقع التواصل الاجتماعي، وذلك بعد أن سجلت دول العالم أرقاماً قياسية لدرجات الحرارة. وسخر مستخدمو مواقع التواصل الاجتماعي من محبي الصيف، مطالبينهم بالخروج والاستمتاع بالشمس الحارقة. وتمنى العديد من المغردين عودة الشتاء مبكراً .. إلى سترة صوفية الحياكة الملابس الصوف في أحد الأحياء الشعبية في المغرب أمام ساحة و هي ملتقى طرق و الشمس الحارقة في الصيف و شاب جلس في الشارع بينما هو كذلك لا يعرف ما يقدم و لا يؤخر طلب منه متسول باللهجة المغربية شي درهم و رد عليه الشاب شيفني لابس كبوط ديال الصوف في الصيف و تقول لي شي درهم هههه و قالها بصوت مرتفع وصلت إلى المرة و بدأ الجميع يضحك هههه و هؤلاء الناس كانوا متجهين إلى قاعة سينما شعب يأخذكم "الطريق" في رحلة إلى عالم الكوميديا صباحك روقان.. اضحك مع عادل إمام وإسعاد يونس في ”المتسول” صباحك روقان.. في أحد أشهر لقطات "الخناقات" المصرية في الأفلام، التي كان أحد أطرافها الفنان عادل إمام، والطرف الأخر الفنانة إسعاد يونس، في فيلم المتسول، دارت مواقف طريفة بينهما بسبب دفعه لفاتورة المطعم الذي تناولت فيه طعام لكنها لم تكن تعلم أن الأسعار مرتفعة بذلك الشكل. وبعدما شاهد "عادل إمام" ما دار بينها وبين أحد العاملين في المكان قرر أن يدفع لها الفاتورة الخاصة بها، لكنها أصرت أن تدفع له المبلغ مرة أخرى، فاتفقا على أن يتقابلا، وعندما قالت أنه لا "تشحت" منه غضب لأنه ذلك مجال عمله، أي التسول. 7 ـ (الفيلسوف الفرنسي ميشال سير) ولم يخطئ الفيلسوف الفرنسي ميشال سير، حين قال: «أن تفكر هو أن تدخل في سعادة عميقة»، ناصحاً من يحبهم أن يحلّقوا في التفكير ويغوصوا في المعاني، وأن يتجاوزوا باستمرار القمقم الذي حُبسوا فيه. 8 ـ (كيف استخدم غزل الصوف للتغلب على "ثرثرة الرجال"؟) ماذا تفعل لتعزز قدرتك على التركيز؟ بعض الناس يلجأ للقهوة، وبعضهم يحتاج إلى الهواء النقي، لكن ماذا عن غزل الصوف؟ سو مونتغومري، رئيسة البلدية بإحدى المناطق في مونتريال وعضوة بمجلس المدينة، تعلمت الغزل بينما كانت تدرس في ألمانيا، ثم لجأت إليه بعدما انتخبت عام 2017. حين عرضت أحدث منتوجاتها "مشروع شال ملون" على وسائل التواصل الاجتماعي، بدأ المتابعون يركزون على عادات الحديث والاستماع عند الرجال والنساء. فخلال اجتماعات اللجنة التنفيذية الشهرية، تجلس سو في الخلف للاستماع والتصويت بشكل أساسي. وقالت لبي بي سي: "الحديث في" المجلس يكون باللغة الفرنسية، وهي ليست لغتي الأم، ولذا احتاج إلى التركيز، ويساعدني غزل الصوف في ذلك". وقد استوحت سو عادتها هذه من قصة قرأتها عن امرأة تبدأ بالغزل في كل مرة يتأخر فيها قطارها. ولذا، قررت أن تغزل الصوف حين يبدأ رجل في حديث لا نهاية له، وتقول سو "إن بعض الرجال كبار السن يتحدث بلا توقف". وترى سو، التي كانت صحفية، أن هناك ضرورة للاختصار، فبعضهم "لا يكلف نفسه مشقة تنظيم أفكاره واختصارها". وتقول إن النساء يتحدثن بشكل فعال أكثر و دون إطالة غير ضرورية. وتستخدم سو الألوان لدلالات معينة، فالأحمر يعني "توقف" والأخضر "استمر"، وحين عرضت منتوجها على موقع التواصل الاجتماعي "تويتر"، حاز على إعجاب 20 ألف مستخدم. وردا على سؤال عن عدد النساء والرجال في المجلس، قالت سو إن هناك 31 امرأة و 34 رجلا. ووصف أحد المعلقين الأسلوب بأنه "وسيلة للتحكم بالغضب". وأطرى البعض ممن يمارس الغزل على الفكرة، واتفق بعضهم معها في أن الغزل يساعد على التركيز. وعبر كثير من الرجال أيضا عن دعم حملة التوعية التي بادرت بها سو. وتقول إن البعض اتهمها بالتقليل من شأن عمل المجلس وتسخيفه. ولا تنوي سو التوقف عن نشاطها هذا حتى أعياد الميلاد، حيث ستبيع الناتج النهائي بالمزاد وتتبرع بالريع لمؤسسات خيرية نسائية. وربما أقامت معرضا لمنتوجاتها لذكرى ضحايا مذبحة مونتريال التي وقعت عام 1989، حين قتل رجل يكره الناشطات النسويات 14 امرأة. 9 ـ (ما هو سر الملابس الداخلية في البرلمان الأيرلندي؟) روث كوبينغر، عضوة في البرلمان الايرلندي، أظهرت ملابس داخلية نسائية في البرلمان بسبب قضية قضائية لوح فيها محامي رجل متهم بالاغتصاب بملابس الضحية الداخلية لهيئة المحلفين لإلقاء اللوم على الضحية. وكان هدف كوبينغر القاء الضوء على أسلوب "القاء اللوم على ضحية العنف الجنسي". مصدر بي بي سي 16 نوفمبر/ تشرين الثاني 2018.
نسيت إسمي
الجمعة، 14-07-2023 11:16 م
'' أن تمثل فأنت تكذب ولكن في هذه الحالة فقط يشجعك الجمهور '' 1 ـ (قدمي اليسرى1989) يُفتتح بمشهد "كرسيتي براون" المُصاب بالشلل الدماغي الذي يَذهبُ لحفل خيري، يلتقي هناك بـ"ماري كار" المسؤولة عنه أثناء الحفل ويُعطيها نُسخةً من كتابه لتقوم بقراءته. وُلدَ "كريستي" في أسرة فقيرة ولم يكن في بداية عُمره قادِراً على السير أو الكلام، وقال الأطباء لأمه آن ذاك أنه سيكون عِبئاً ثقيلاً على الأسرة، ومع ذلك فقد تلقى الدعم والمحبة واعتنت به أمه أشد اعتناء. في يومٍ ما أخذ "كريستي" قطعة طباشير وأمسكها بقدمه اليُسرى ءوهو الطرف الوحيد المتحرك من بين أطرافه الأربعةء وكَتَب كلمة على الأرض. ومن هنا بدأ "كريستي" تطوير نفسه بالرسم، ولم تمنعه الإعاقة من لعبة كرة القدم مع أولاد الجيران أو الجلوس معهم في ألعاب التحدي، بل كان كغيره من الأولاد يلعب ويمرح. حتى وقع في حُب فتاة من الحيّ؛ فرسم لها رسمة يُعبّر بها عن حُبه ولكنها لم تقبله. ثُمّ تَمر الأيام ويترك والده وظيفته، فتواجه الأسرة ظروفاً قاسية من الفقر الشديد. وقد كان الشتاء على الأبواب فقام هو وإخوته بسرقة فحمٍ للوقاية من سقيع الشتاء. تروح الأيام وتجيء ويتعرف "كريستي" على "آيلين كول" وهي طبيبة تملك مدرسة لمرضة الشلل الدماغي فتأخذه معها وتبدأ بعلاجه، فكان من نتائج ذلك أنه أصبح قادراً على الكلام بشكل أوضح. يَقع "كريستي" بحب "آيلين" الذي يُدركُ لاحقاً أنها مخطوبة بالفعل وأن زواجها قد قَرُبَ وقته؛ فيغضب كثيراً لأجل ذلك، ونتيجة لذلك يُحاول الانتحار ولكنه لا يستطيع. قبل ذلك تطلب "كول" من صديق أن يرعى معرضاً لرسومات "كريستي" فيقبل ذاك الأخير ويصبح هناك معرضاً لرسوماته يلقى نجاحاً جيداً. عقبَ ذلك يُقرر أن يكتب قصة حياته وكان من المقترح تسمية الكتاب بـ"ذكريات رجل معاق" ولكنه غيّره لـ"قدمي اليُسرى". وأثناء الحفلة الخيرية يطلب "كريستي" بالزواج من "ماري كار" والتي تقبل به فيما بعد. 2 ـ (آخر موهيكانز 1992) فيلم جميل، دموي، ذكي ورجولي أخرجه مايكل مان بالاستناد على الرواية الكلاسيكية التاريخية التي كتبها جيمس فينيمور كوبر، قام فيه الممثل بتضخيم جسده وعاش في غابات موقع العمل قبل البدء بتصويره. يعرض لنا الفيلم شخصية رجل محترم يعيش في زمن فاسد، يحاول حماية ابنة ضابط بريطاني في خضم الحرب الفرنسية الهندية خلال الأيام الأولى من اكتشاف أمريكا. يقدم داي لويس أداءً قوياً وشجاعاً، ويبرهن لنا قدرته على تقديم شخصية ذات جوانب متعددة. إنه نفس الرجل الذي بدا عاجزاً في فيلم "قدمي اليسرى" الذي يجسد هنا بطلاً حركياً في قصة مغامرة كلاسيكية. 3 ـ (الأدب الساخر .. غابت السخرية وحضر الأدب) غابت السخرية وحضر الأدب.. هذه باختصار مأساة الأدب الساخر، الذي خفت وهجه في الأعوام الأخيرة، رغم حاجة الإنسان إلى الضحك، فهو القادر على التخفيف من الآلام والإحباط والهموم، ليصبح في تأثيره أقوى من العقاقير والأدوية. تربع المصريون على عرش الأدب الساخر في العالم العربي، في ظل شبه غياب سعودي، ويعلل البعض ذلك بتجذر طبع السخرية لدى الشعب المصري في تكوينه منذ قديم الزمان، إذ يقال إن أول نص ساخر كتبوه كان قبل خمسة آلاف عام، عثر عليه في مخطوطات الفراعنة، حينما سخر عبد من سادته. أما المشهد الأدبي اليوم، فلا أبلغ من وصف محمد جرادات الكاتب الأردني، الذي يفك شفرة السخرية في كتابه "الكتابة الساخرة في الصحافة"، ويأسف أن الكتابة الساخرة بدت في المشهد السائد اليوم بعيدة عن جوهرها، وكأنها اختلفت وخلعت ثوبها الحقيقي، لترتدي ما هو غير لائق بها في كثير من الأحيان، فأصبحت مليئة بالمديح والتبرير والدفاع عن الحكومات والسياسات، ولا تخلو من تناقضات بين مقالة وأخرى، فمرة تجد الكاتب الساخر يدافع ويبرر، ومرة تجده يهجم دون أن يمس أحدا، وبالتالي يستفاد منه ويوظف بما يخدم السلطة أكثر مما قد يعريها، أو يفضح سياساتها الخاطئة، كما أن أغلبية الصحف تميل إلى من يكتب وفق رؤيتها ورغبتها وسقوفها. ولتستقيم الحالة الساخرة برمتها، ولتصويبها وتوجيهها إلى الطريق المطلوب، ولكي تعود إلى حالتها الجوهرية الحقيقية، أكد أهمية وضرورة وجود نقاد للكتابة الساخرة والكتاب الساخرين، يبتعدون عن المديح أكبر قدر ممكن، وقادرين على توجيه سهامهم إلى الكاتب الساخر، الذي يفترض فيه أن يوجه سهامه وهجومه إلى الجميع. وتطرق جرادات إلى الصعوبات التي تعتري وصف الكاتب الساخر، فهل هو الكاتب الذي يكتب باللهجة المحلية؟ أم هو الذي ينهل من مفردات قصص التراث والحكايات الشعبية؟ أم هو الذي يكتب ليضحك الآخرين؟ أوصاف متعددة والفكرة واحدة. 4 ـ (كتاب الضحك والنسيان "رواية) كتاب الضحك والنسيان هو الرواية الرابعة في مسيرة ميلان كونديرا الأدبية، وهو عمل مكون من سبع محكيات تتناغم مع بعضها لتُدخلنا عالم كونديرا الرائع، هذا العالم الفريد الذي يمزج ببراعة ما بين العمق والذكاء والفلسفة من جهة، والخفة والهزل والمرح والفكاهة من جهة أخرى. ويقول كونديرا نفسه عن روايته هذه: "يتخذ هذا الكتاب بكامله شكل تنويعات لحنيّة، إذ تتوالى أجزاؤه مثلما تتعاقب أطوار رحلة تقود إلى عمق موضوع، عمق فكرة ما، أو تقود إلى داخل وضعية واحدة فريدة يصعب عليّ فهمها لضخامتها. إنها رواية حول تامينا، وفي اللحظة التي تختفي فيها تامينا عن الأنظار، تصبح رواية من أجل تامينا. فهي الشخصية الرئيسة، وهي أيضا المستمع الرئيس، وكل الحكايات الأخرى ما هي سوى تنويع على قصتها الخاصة، وتتلاقى في حياتها كما في المرآة .. بغض النظر عن الموقف السياسي وتبعاته، فلا أحد يُنكر تأثير كتابات ميلان كونديرا في الأدب الحديث، سواء في الشرق أو الغرب. فمن أكثر مَن أثّر في كتابات الأجيال الجديدة في العالم العربي كان كل من كونديرا وماركيز، رغم الفارق الشاسع في الرؤية الفنية والفلسفية لكليهما. ونستطيع أن نجد بسهولة تأثير كونديرا، بداية من وجهة النظر، وحتى محاولة البناء الروائي. هذا ما تأكد من فكرة الهزل الكامنة في الكتابة، والسخرية من الأصوات النضالية العالية، حتى أن هذه الرؤية الجديدة طالت العديد من الأعمال الروائية التي ترسخت جديتها في فترة الستينيات على سبيل المثال، هذه الأصوات النضالية الصاخبة، التي تتجاوز السخرية وصولاً لإثارة الشفقة. 5 ـ (مسلسل فرقة ناجي عطا الله 2012) تدور أحداثه حول قيام مجموعة من الشباب المدربين "عدة مجالات" يقودهم الفنان عادل إمام لسرقة أكبر فروع بنك ليئومي "الكيان المحتل" كان البنك قد حجز على أمواله التي جمعها خلال عمله كملحق إداري للسفارة المصرية بتل أبيب، وخلال عبورهم بالأموال التي تم السطو عليها تحدث العديد من المفارقات، وعند مرورهم بعدد من الدول وهي لبنان ثم سوريا ثم العراق حيث بقوا خمسة أيام في منزل الأستاذ سعد في حي الأعظمية ببغداد ثم غادروا بأسماء وجوازات مزورة من سوق مريدي وهو مكان يحتوي على أفضل المزورين بالعراق والعالم ثم سافروا إلى أربيل شمال العراق وكانت نيتهم السفر من هنالك إلى مصر عن طريق تركيا ترانزيت الا أنه تم إختطاف الطائرة من قبل صوماليين وتوجههم إلى الصومال حيث يتبرع عادل إمام بالأموال المأخوذه من البنك الصهيوني إلى فقراء الصومال.