بدأت وكالة أنباء "سانا" السورية للمرة الأولى الأحد ببث أخبارها باللغة العبرية على موقعها على الإنترنت.
وقال مدير عام الوكالة أحمد ضوا إن "الهدف من هذا البث أن نصل إلى أكبر قدر من المواطنين في العالم، وتوضيح صورة ما يجري في
سوريا، لأن هناك تشويها للمعلومات التي تنشر عن سوريا في وسائل الإعلام".
وأوضح أن "الهدف هو الوصول إلى المواطنين في الجولان المحتل وإلى العديد من العرب الموجودين في
فلسطين المحتلة والناطقين بالعبرية".
وأشار إلى أن الوكالة تنشر "حقيقة ما يتعرض له الشعبان الفلسطيني والسوري من عدوان وانتهاكات، وتقوم بإيصال المعلومة بشكل دقيق خلافا لما تبثه وسائل الإعلام" الأخرى.
وبدأت الوكالة الأحد أيضا البث باللغة الفارسية.
وذكرت "سانا" أنها أضافت اعتبارا من الأحد "خدمة الأخبار باللغتين الفارسية والعبرية عبر موقعها الإلكتروني إلى اللغات العربية والفرنسية والإنكليزية والروسية والتركية والصينية والإسبانية التي يبث بها الموقع مواده الإعلامية" أصلا.
وذكرت أن ذلك يندرج في إطار "مواجهة الحرب الإعلامية التي تشن ضد" سوريا.
وهناك ستة محررين يعملون في قسمي العبري والفارسي اللذين سيركزان خصوصا على أخبار سوريا.
وبث التلفزيون السوري الرسمي خلال سنة 2002 نشرات إخبارية بالعبرية لبضعة أشهر، قبل أن يتوقف بسبب عدم إمكان توظيف عدد كاف من الأشخاص الذين يتقنون اللغة.
وقال الصحافي في "سانا" محمد خضر عمر أنه تعلم العبرية في الجيش كما العديد من زملائه.