صحافة دولية

هل وضعت الدراما التركية والهندية نهاية للعصر الأمريكي؟

يمتد جمهور الدراما التركية إلى أكثر من 100 دولة- الأناضول
يمتد جمهور الدراما التركية إلى أكثر من 100 دولة- الأناضول

نشر موقع "ميدل إيست آي" البريطاني تقريرا تحدث فيه عن كيفية اجتياح الثقافة الشرقية العالم، لتنتهي بذلك فكرة سيطرة الثقافة الأمريكية.

وقال الموقع، في تقرير ترجمته "عربي21"، إن منطقة آسيا والمحيط الهادئ تشهد صعودا للسينما الإندونيسية بشكل لم يسبق له مثيل، وفي عالم متعدد الأقطاب بشكل متزايد، ومع قيام العديد من اللاعبين الفاعلين بالدفع نحو أجندات متعددة، انتهت فكرة الثقافة الأمريكية كحَكَم لعالمنا الثقافي.

 

وفي كتابها الجديد بعنوان "ملوك العالم الجدد: رسائل من بوليوود وديزي وكي بوب"، تفصل الروائية والصحفية فاطمة بوتو، الظواهر الثقافية الجديدة التي تنهض من الشرق وتجتاح العالم.

وذكر الموقع أنه من المحتمل أن شعبية هوليوود لم تنطفئ، غير أن الدراما التلفزيونية التركية، والسينما الهندية الشهيرة (بوليوود)، وموسيقى البوب الكورية الجنوبية، باتت في طليعة متحدي سحر القوة الناعمة الأمريكية، على حد تعبير بوتو في كتابها.

 

وفي مقدمة الكتاب، أشارت بوتو بكلمات خفيفة ومدروسة إلى الزخارف الثقافية الجديدة في عصرنا قائلة: "أن تكون أمريكيا لا يعني أنك تنتمي إلى نخبة ثقافية متبجحة".

 

اقرأ أيضا: المسلسلات التركية تحتل المركز الثاني عالميا بعد الأمريكية

وتطرق كتاب بوتو بشكل كبير إلى الهند وبوليوود، وقدم لمحة عن "ملك بوليوود"، شاروخان، وجذبت بوليوود جمهورا من كافة أرجاء العالم لعقود، بدءا من الاتحاد السوفيتي السابق وشمال إفريقيا وصولا إلى الشرق الأوسط.

 

وقد لاحظت بوتو أنه خلال خمسينيات القرن الماضي، كان رجال الأعمال اللبنانيون الذين يعيشون في نيجيريا يستوردون أفلام بوليوود إلى البلاد.

وأفاد الموقع بأن بوتو أكدت في كتابها أن الدراما التلفزيونية التركية قطعت شوطا طويلا منذ الثمانينيات. فعلى الرغم من أنهم يعتمدون أيضا على شكل بطيء من الرواية القصصية، إلا أن تركيزهم على الموسيقى والأشكال المرئية والمتنوعة لرواية القصة يميزهم عن غيرهم.

الدراما التلفزيونية التركية تحقق التوازن المثالي

بصفتها ثاني أكبر منتج للبرامج التلفزيونية في العالم، يمتدّ جمهور الدراما التلفزيونية التركية إلى أكثر من 100 دولة من أمريكا الجنوبية والشرق الأوسط وشبه القارة الآسيوية، فضلا عن ترجمتها إلى اللغة الإسبانية والفارسية والعربية والإيطالية وبشكل أقلّ إلى العالم الذي يتحدث اللغة الإنجليزية.

 

وفي هذا السياق، كتبت بوتو أن "البرامج التلفزيونية التركية انبثقت في شبه القارة وخارجها، لأن أبطالها كانوا يتسمون بطابع عصري، لكنهم لا يقلدون الغرب وتدفعهم قوة القيم الصالحة".

وأشار الموقع إلى أن بوتو أوضحت في كتابها أن الدراما التلفزيونية التركية كانت قادرة على وجه التحديد على تصوير "الحياة الحديثة" دون محاكاة الغرب أو القيم الأمريكية، وبذلك "حققت التوازن المثالي بين الحداثة العلمانية والمحافظة التي تتسم بها الطبقة المتوسطة من المجتمعات". 

وتجدر الإشارة إلى أن الدراما التركية نادرا ما تصور النساء وهن يرتدين الحجاب، على الرغم من أن العديد من النساء في تركيا ترتدينه، وذلك لأن هذا الموضوع يثير توترا ثقافيا، حتى في الوقت الذي تطرقت فيه إلى قصص الحب القديمة التي تربط بين أشخاص من طبقات اجتماعية مختلفة، والعشاق المغتربين والأبطال المستضعفين الذين يتسمون بكاريزما طاغية.

ونوه الموقع إلى أن براعة هذا النوع الدرامي في محاكاة القضايا البشرية والاجتماعية في تركيا، التي أثارت جدلا كبيرا حول الدين والقومية والجنس والعنف والتاريخ العثماني، كان عاملا مستقطبًا للمشاهدين على المستوى العالمي، ويعود ذلك لعدة أسباب، ففي حين أن التلفزيون الأمريكي يمكن أن يدور في كثير من الأحيان حول الأفراد ويقدم نظرة خاطفة على الوحدة، أو هواجس العمل والثروة والسلطة كمثال للحياة في المدينة، فإن بوتو تجادل بأن "الدراما التركية تشجع على نشر الروايات التي تضع القيم والمبادئ في المعركة ضد الفساد العاطفي والروحي الذي يطغى على العالم الحديث".

ونقل الموقع عن بوتو أن "الدراما التاريخية التركية لم تكن تدور حول الحروب في الأراضي الإسلامية، أو الملحمات الملتهبة التي تحذر من الغزاة المسلمين الأشرار، بل كان المسلمون فيها يلعبون أدوار الملوك".

 

وتلاحظ بوتو أن الجمهور في أمريكا اللاتينية سئم من العروض المتعلقة بالمخدرات والمحتوى الجنسي المشحون الذي يصدره لهم جيرانهم في أمريكا الشمالية، لذلك أضحت الدراما التركية عنصرًا أساسيًا في البرامج التي تستقطب جميع أفراد العائلة من كافة الأعمار.

 

اقرأ أيضا: أردوغان: 500 مليون مشاهد للمسلسلات التركية حول العالم

وأكد الموقع أن الدراما التركية تجاوزت كونها مجرد برامج للمشاهدة، بل أضحت أدوات هائلة لممارسة القوة الناعمة التركية، حيث يتواتر فيها التطرّق إلى موضوع التشكيك في الطموحات الإمبريالية التركية.

 

وأشار إلى أن هذه العروض نجحت في تقديم صورة عن تركيا، وهو الأمر الذي دفع الدولة بدورها إلى إجراء عملية تدقيق في المواضيع المتناولة وصورة البلاد. كما تعرض كل قناة تركية مسلسلا دراميا يمجد حرب الدولة المستمرة ضد الأعداء والخونة في الداخل أو الخارج.


وفي الختام، أورد الموقع أن الحصار الذي فرضته المملكة العربية السعودية على قطر ساهم في إخراج الدراما التلفزيونية التركية من شاشات الشرق الأوسط. لكن هذا لم يمنع السياح من المملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة من التدفق إلى إسطنبول.

التعليقات (0)